'
духи шанс шанель женские


Как будет по-испански гнать, как сказать гнать на испанском

ГНАТЬ

несов., вин. п.

(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. )

1) llevar vt; hacer correr; arrear vt, aguijar vt, aguijonear vt (погонять)

гнать стадо — arrear al rebaño

гнать лошадь — llevar (arrear) al caballo

гнать мяч — llevar el balón

гнать тучи (о ветре) — llevar las nubes

гнать в хвост и в гриву прост. — dar para ir pasando

2) разг. (автомобиль и т.п.) llevar (conducir) a gran velocidad

3) без доп., разг. (спешить) apresurar vt, dar (meter) prisa

4) (преследовать зверя) perseguir (непр.) vt, acosar vt, vt

5) (прогонять) echar vt, arrojar vt, expulsar vt

гнать из дому — echar de casa

гнать прочь — echar fuera

гнать вон — poner en la puerta de la calle

гнать в шею, гнать взашей прост. — echar (despedir) con cajas destempladas, poner de patitas en la calle




ДАВИТЬ СМЫЛИТЬ БЕССЛЕДНЫЙ КАЛИТЬ НАВАЛИВАТЬ НАЖДАК МАНДРАГОР ВИДАТЬ ДОСНАРЯЖАТЬ ДОШНЫРЯТЬ