Как будет по-испански гнать, как сказать гнать на испанском
ГНАТЬнесов., вин. п.
(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. )
1) llevar vt; hacer correr; arrear vt, aguijar vt, aguijonear vt (погонять)
гнать стадо — arrear al rebaño
гнать лошадь — llevar (arrear) al caballo
гнать мяч — llevar el balón
гнать тучи (о ветре) — llevar las nubes
гнать в хвост и в гриву прост. — dar para ir pasando
2) разг. (автомобиль и т.п.) llevar (conducir) a gran velocidad
3) без доп., разг. (спешить) apresurar vt, dar (meter) prisa
4) (преследовать зверя) perseguir (непр.) vt, acosar vt, vt
5) (прогонять) echar vt, arrojar vt, expulsar vt
гнать из дому — echar de casa
гнать прочь — echar fuera
гнать вон — poner en la puerta de la calle
гнать в шею, гнать взашей прост. — echar (despedir) con cajas destempladas, poner de patitas en la calle
ДАВИТЬ СМЫЛИТЬ БЕССЛЕДНЫЙ КАЛИТЬ НАВАЛИВАТЬ НАЖДАК МАНДРАГОР ВИДАТЬ ДОСНАРЯЖАТЬ ДОШНЫРЯТЬ