Как будет по-испански день, как сказать день на испанском
ДЕНЬм.
1) m; jornada f; tarde f (время после полудня)
солнечный день — día solar (de sol)
рабочий день — día (jornada) de trabajo (laborable, de hacienda, de cutio)
нерабочий день — día quebrado
будничный (будний) день — día ordinario (de entresemana)
день отдыха, выходной день — día de descanso, de asueto
праздничный день — día festivo (de fiesta)
день рожде
определённый (назначенный) день — día diado (adiado)
уче
облачный (пасмурный) день — día pardo (gris)
день ме
день поминове
постный день церк. — día de ayuno (de viernes, de pescado, de vigilia)
День Побе
Международный же
це
на сле
изо дня в день — de día en día, día tras día
че
че
не
тре
со дня на день — de un día para otro
откладывать со дня на день — dejar de un día para otro
день ото дня — de día en día, de un día a otro
день в день — al día
в один прекрасный день — un buen día; el día menos pensado, el mejor día
в тече
настанет день — vendrá (llegará) un día
добрый день! — ¡buenos días!; ¡buenas tardes! (после полудня)
день пути — un día de camino (de viaje)
-
2) мн. дни (время, период) tiempo m; días m pl
в наши дни — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días
в дни мое
на склоне дней своих — al fin de sus días
••
день-деньской разг. — todo el santo día, de la mañana a la noche
на чёрный день — para los días malos
средь бе
ясно как день — claro como la luz del día
судный день рел. — día del juicio final
жить одним днём — ir (vivir) al día
день густо, день пусто — día de mucho, víspera de nada
его дни сочтены — tiene sus días contados
день на день не приходится погов. — ≈ un día difiere de otro; a días claros, obscuros nublados
вот те
БАЮ НАВИСАТЬ ДОЧИХАТЬ КАЧЕСТВО СЦАПАТЬ ОКАПЫВАТЬ АНАПЕСТ БУКОЛИЧЕСКИЙ КОМПЕНСАТОР ОРГАН