Как будет по-испански надуть, как сказать надуть на испанском
НАДУТЬсов.,
вин. п.1) hinchar vt, inflar vt; emplumar vt (Гват.,
надуть мяч, шину — hinchar un balón, un neumático
ветер надул парус — el viento hinchó la vela
ветром надуло рубашку безл. — el viento hinchó la camisa
2) тж. род. п. (нанести - о ветре и т.п.) soplar vt
в дверь надуло снегу безл. — el viento colaba la nieve por la puerta
из окна надуло холоду — de la ventana soplaba viento frío
3) безл. разг.
мне надуло в ухо, в грудь — me ha dado un aire en el oído, en el pecho
4) прост. (обмануть) engañar vt, pegársela (a), jugársela de codillo, meter la viruta
••
надуть губы прост. — fruncir los labios
надуть щёки — inflar los carrillos
ВЫКЛЯНЧИВАТЬ ОПРОЩАТЬ БАНАН АККРЕДИТОВЫВАТЬ РАЗЛЮЛИ ЧАДРА ОПЛЕУХА ЗАКРИЧАТЬ ПЕРЕЧНИЦА ПОДВЕРЕЙНЫЙ



