Аромат, вдохновлённый тёплыми берегами и тропическим бризом, создаёт ощущение уединения и гармонии. Композиция раскрывается свежестью цитрусов и нотами мускуса, оставляя после себя лёгкий шлейф. Духи белые пески https://aadogrt.ru/ykeudc5t1g - это парфюм Amouroud White Sands, олицетворение роскошной простоты и элегантности.


Как будет по-испански освобождать, как сказать освобождать на испанском

ОСВОБОЖДАТЬ

несов., вин. п.

1) (дать свободу) vt, ; libertar vt, desencerrar (непр.) vt (выпустить); manumitir vt, franquear vt (раба, невольника); desencarcelar vt, excarcelar vt (из тюрьмы)

освобождать квартиру в три дня — desocupar el piso en el plazo de tres días

освобождать от занимаемой должности — relegar de su cargo

освобождать от испытаний — dispensar de las pruebas

освобождать от обязанностей — dispensar (redimir) de las obligaciones

освобождать от уплаты ипотеки за дом — redimir la finca de la hipoteca

2) (территорию) vt, reconquistar vt

3) (высвободить) vt, soltar (непр.) vt

освобождать руки — soltarse las manos

4) перен. (перестать стеснять, дать проявиться) vt, dar libertad (a); dejar manifestarse (revelarse)

освобождать творческие силы — liberar (dar libertad a) las fuerzas creadoras

5) от + род. п. (избавить) lib(e)rar vt, libertar vt, emancipar vt (от зависимости, опеки); vt, exentar vt, dispensar vt (от обязанности, должности и т.п.)

освобождать от занимаемой должности — destituir del cargo ocupado, exonerar vt

6) (посуду и т.п.; место, помещение) vaciar vt, desocupar vt

7) перен. (время) dejar libre

освобождать вечер для занятий — dejar libre la tarde para los estudios

••

освобождённый работник советск. — funcionario exento (ocupado exclusivamente en el trabajo social)




ДОЦВЕТАТЬ УМНЫЙ НАЧИЩАТЬ ОБОГАЩАТЬ ДРАПИРОВАТЬ РЯШКА ОБМЯТЬ НЕДОВОЛЬНЫЙ ШАЛАШ РТУТЬ