Как будет по-испански слово, как сказать слово на испанском
СЛОВОс.
1) f; vocablo m, voz f (тж. как единица речи); discurso m (тк. речь на собрании)
ласковое слово — palabra cariñosa
оскорбительные слова — palabras mayores (pesadas)
заключительное слово — discurso de clausura
приветственное слово — alocución de bienvenida
надгробное слово — oración fúnebre
похвальное слово — panegírico m
романс на слова Лермонтова — romanza con letra de Lérmontov
дар слова — don de palabra
свобода слова — libertad de palabra
просить слова — pedir la palabra
давать слово (на собрании) — conceder la palabra
взять слово (на собрании) — tomar la palabra
лишить слова — quitar (retirar) la palabra
не сказать (не произнести) ни слова — no decir palabra, no decir esta boca es mía
не находить слов — no encontrar palabras
без лишних слов — sin hablar de más, sin palabras vanas
своими словами — con sus propias palabras
иными словами — con otras palabras, hablando de otro modo
в немногих словах, в кратких словах — en breves (en pocas) palabras
2) (обещание) f
честное слово — palabra de honor
человек слова — hombre de palabra
сдержать (своё) слово — cumplir su palabra
нарушить (своё) слово — faltar a su palabra
взять слово с кого-либо — hacer prometer (hacer dar su palabra) a alguien
3) уст. (литературное произведение) cantar m (песнь); panegírico m (похвальная речь)
"Слово о полку Игореве" — "Cantar de las huestes de Ígor"
••
игра слов — juego de palabras, retruécano m
одни (пустые) слова — todo son palabras al aire (palabras hueras)
не то слово! разг. — ¡claro que sí!
это только на словах — esto no son más que palabras
слов нет — no hay duda, ni que decir tiene
слово за слово — de palabra en palabra, de plática en plática
слово в слово — palabra por palabra
в одно слово — a una, al mismo tiempo
одним словом — en una palabra
к слову сказать — a propósito sea dicho
в широком смысле слова — en el sentido amplio (lato) de la palabra
по последнему слову техники — según la última palabra de la técnica
взвешивать свои слова — medir (pesar) las palabras
бросаться (кидаться) словами — prodigar promesas
бросать слова на ветер — hablar por hablar, gastar palabras (en balde)
брать (взять) свои слова обратно (назад) — retractarse, desdecirse (непр.)
перейти от слов к делу — pasar de las palabras a los hechos
верить на слово (кому-либо) — creer en la palabra (de), creer de palabra (a)
замолвить слово за кого-либо — interceder por alguien
можно Вас на два слова? — ¿puedo decirle dos palabras?
с чужих слов — por boca de otro (de ganso)
ловить (поймать) на слове — coger por la palabra
он за словом в карман не лезет — es muy suelto de lengua, no tiene pelos en la lengua, tiene la respuesta a punto
вначале было слово библ. — en el principio existía la palabra, en el principio era el verbo
слово не воробей, вылетит - не поймаешь посл. — palabra y piedra (bala) suelta no tienen vuelta, palabra echada mal puede ser retornada
НАРАДОВАТЬСЯ БУГЕЛЬ ПЛОЩАДЬ СТИХИЯ ТОПНУТЬ ДИОПТР ДОЛОВИТЬ КАЛАНЧА БЕЗУМИЕ СМЕТА