Как будет по-испански хватать, как сказать хватать на испанском

ХВАТАТЬ

несов., вин. п.

1) (схватывать) coger vt

, asir (непр.) vt, agarrar vt (rápidamente, violentamente); apuñar vt (рукой)

хват

ru.m.wikipedia.org
ать з
tr.wikipedia.org
а руку — asir de la mano

2) разг.

духи salvatore ferragamo signorina misteriosa
(ловить, задерживать) prender (непр.) vt, coger vt, pillar vt

3) разг.

(без разбора приобретать) arramplar vt, arramblar vt, apañar vt

хватать что попало — arramplar con lo que caiga

4) см. 1), 3)

••

хватать воздух — respirar anhelosamente; hacer una aspiración

хватать звёзды с неба — sacar polvo de debajo del agua

звёзд с неба не хватать — no haber inventado la pólvora

хватать на лету — captar al vuelo

хватать за душу, за сердце — tocarle en el alma, en el corazón

насколько хватает глаз — hasta donde llega (alcanza) la vista

этого ещё не хватало! — ¡no faltaba más!




КОТЛОВИНА СЖЕВАТЬ КОРОВА РАЙ МАРКШЕЙДЕР ЛАГЕРЬ ОКАЧИВАТЬ ДОЗВУЧАТЬ БЕССЛОВНЫЙ НЕПОМЕРНЫЙ